next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُم بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ ﴿٢﴾
سورة الحج
(22/2) The Day whereon ye behold it, every suckling woman shall forget that which she suckleth, and every burthened woman shall lay down her burthen; and thou shalt behold mankind as drunken, whereas drunken they will be not, but the torment of Allah shall be severe.
Surah Al-Hajj

Al-Hajj - 2, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Hamid Aziz

Listen Quran

Al-Hajj - 2, translated by Hamid Aziz, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Hajj - 2 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Hajj - 2 in Arabic with English translation by Hamid Aziz on t...