next
prev
Choose a reciter to listen Quran
English [Change]
مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاء عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاء بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذَلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَى عَلَى سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا ﴿٢٩﴾
سورة الفتح
(48/29) The Messenger of Allah, Muhammad (Pbuh) and those who are with him are severe against the disbelievers, compassionate among themselves. You see them bowing down, prostrating themselves, and seeking Virtue and Pleasure from Allah. Their significance is the marks of prostration on their faces. These are their characteristics in the Torah and the Bible. Like the crop which sends forth its sprout, then makes it strong, therefore it becomes thick, finally grows on its stem, delighting the farmers. That He may enrage the disbelievers with them. And Allah has promised those among them who believe (who are âmenû, who wish to reach Allah while they are alive) and do improving deeds (that cleanse the soul’s heart) Forgiveness and a Mighty Wage.
Surah Al-Fath

English translation of Imam Iskender Ali Mihr by Al-Fath - 29

Read Qur'an

There is English translation of Imam Iskender Ali Mihr by Al-Fath - 29 on this page.