next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
فَإِن طَلَّقَهَا فَلاَ تَحِلُّ لَهُ مِن بَعْدُ حَتَّىَ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ فَإِن طَلَّقَهَا فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَن يَتَرَاجَعَا إِن ظَنَّا أَن يُقِيمَا حُدُودَ اللّهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ﴿٢٣٠﴾
سورة البقرة
(2/230) If he divorceth her, then she is not allowed unto him thereafter until she wed a husband other than he; then if he divorceth her, no blame is on the twain in that they return unto each other, if they imagine they will oh serve the bonds of Allah. And these are the bonds of Allah; He expoundeth them unto a people who know.
Surah Al-Baqarah

Al-Baqarah - 230, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Hamid Aziz

Listen Quran

Al-Baqarah - 230, translated by Hamid Aziz, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Baqarah - 230 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Baqarah - 230 in Arabic with English translation by ...