next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَى إِلَى قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِي مِن بَعْدِيَ أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ وَأَلْقَى الألْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ قَالَ ابْنَ أُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِي وَكَادُواْ يَقْتُلُونَنِي فَلاَ تُشْمِتْ بِيَ الأعْدَاء وَلاَ تَجْعَلْنِي مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴿١٥٠﴾
سورة الأعراف
(7/150) And when Moses returned to his people (from the Presence of Allah) wrathful (and) in violent grief (Allah had said to him that his people had deviated from the Way of Allah in 20/Tâ-hâ:85) he said to them: “What an evil successor you have been to me after me (in my absence)”! Would you hasten on the order of your Lord? And he put down the Tablets, and he seized his brother by the head, dragging him towards him. (Aaron) said: “O son of my mother! Surely (this) people did find me weak and almost killed me. Therefore make not the enemies to rejoice over me and do not make me on the same level with the unjust people”.
Surah Al-A'raf

Al-A'raf - 150, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al-A'raf - 150, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-A'raf - 150 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-A'raf - 150 in Arabic with English translati...