next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنبِهِ فَمِنْهُم مَّنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِبًا وَمِنْهُم مَّنْ أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَمِنْهُم مَّنْ خَسَفْنَا بِهِ الْأَرْضَ وَمِنْهُم مَّنْ أَغْرَقْنَا وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿٤٠﴾
سورة العنكبوت
(29/40) Wherefore each We laid hold of for his sin. Of them were some on whom We sent a violent wind; and of them were some - who were overtaken by a shout; and of them were some - with whom We sank the earth; and of them were some - whom We drowned. Allah was not such as to wrong them, but themselves they were wont to wrong.
Surah Al-Ankabut

Al-Ankabut - 40, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Hilali & Khan

Listen Quran

Al-Ankabut - 40, translated by Hilali & Khan, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Ankabut - 40 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Ankabut - 40 in Arabic with English translation by ...