next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ آوَواْ وَّنَصَرُواْ أُوْلَئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَلَمْ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلاَيَتِهِم مِّن شَيْءٍ حَتَّى يُهَاجِرُواْ وَإِنِ اسْتَنصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ إِلاَّ عَلَى قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٧٢﴾
سورة الأنفال
(8/72) Verily those who believed and emigrated and strave hard in the way of Allah with their riches and lives´and those who sheltered and succoured: those shall be heirs unto one anot her. And those who believed but emigrated not, ye have naught of inheritance to do with them, unless they emigrate. And should they seek succour from you in the matter of religion, then incumbent on you is the succour, except against a people between whom and you there is a compact. And Allah is the Beholder of that which ye work.
Surah Al-Anfal

Al-Anfal - 72, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Yusuf Ali

Listen Quran

Al-Anfal - 72, translated by Yusuf Ali, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Anfal - 72 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Anfal - 72 in Arabic with English translation by Yusuf Ali ...