next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن تَأْتِيهُمُ الْمَلآئِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لاَ يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا قُلِ انتَظِرُواْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ ﴿١٥٨﴾
سورة الأنعام
(6/158) Do they wait for the angels should come to them or that your Lord should come, or that some of the Signs of your Lord should come. On the Day when some of the Signs of your Lord shall come, its faith shall not profit a soul which did not believe before, or earn good through its faith. Say: “Wait; we too are waiting”.
Surah Al-An'am

Al-An'am - 158, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al-An'am - 158, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-An'am - 158 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-An'am - 158 in Arabic with English translati...