next
prev
Mishary Alafasy
English [Change]
b-left
b-left
سورة الضـحى
وَالضُّحَى ﴿١﴾ وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى ﴿٢﴾ مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى ﴿٣﴾ وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى ﴿٤﴾ وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى ﴿٥﴾ أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى ﴿٦﴾ وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى ﴿٧﴾ وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى ﴿٨﴾ فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿٩﴾ وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿١٠﴾ وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴿١١﴾
سورة الضـحى
b-left
b-left
Ad-Dhuha
(93/1) By the morning brightness, (93/2) By the night when it darkeneth, (93/3) Thy Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased. (93/4) And the Hereafter is indeed better Unto thee than the life present. (93/5) And presently thy Lord shall give Unto thee so that thou shalt be be well-pleased. (93/6) Found He not thee an orphan, so He sheltered thee? (93/7) And He found thee wandering, so He guided thee, (93/8) And He found thee destitute, so He enriched thee. (93/9) Wherefore as to the orphan, be thou not Unto him overbearing. (93/10) And as to the beggar, chide thou him not. (93/11) And as to the favour of thine Lord discourse thou thereof.
Surah Ad-Dhuha

Surah Ad-Dhuha, Reciter: Mishary Alafasy, translated by Ahmed Ali

Listen Quran

Surah Ad-Dhuha, translated by Ahmed Ali, Reciter: Mishary Alafasy. Quran Recitation of Surah Ad-Dhuha by Mishary Alafasy. There is Surah Ad-Dhuha in Arabic with English translation by Ahmed Ali on ...