next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَقَطَّعْنَاهُمُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى إِذِ اسْتَسْقَاهُ قَوْمُهُ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ فَانبَجَسَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ وَظَلَّلْنَا عَلَيْهِمُ الْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْهِمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى كُلُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿١٦٠﴾ وَإِذْ قِيلَ لَهُمُ اسْكُنُواْ هَذِهِ الْقَرْيَةَ وَكُلُواْ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُواْ حِطَّةٌ وَادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّدًا نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطِيئَاتِكُمْ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ ﴿١٦١﴾ فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنْهُمْ قَوْلاً غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاء بِمَا كَانُواْ يَظْلِمُونَ ﴿١٦٢﴾ واَسْأَلْهُمْ عَنِ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ حَاضِرَةَ الْبَحْرِ إِذْ يَعْدُونَ فِي السَّبْتِ إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعاً وَيَوْمَ لاَ يَسْبِتُونَ لاَ تَأْتِيهِمْ كَذَلِكَ نَبْلُوهُم بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ ﴿١٦٣﴾
١٧١
(7/160) Va kaattaa’neahumusnatay aashraata asbeataan umamea(umaman), va avhaaynea ilea moosea izistaskeahu kaavmuhu anıdrıb bi aaseakal haacar(haacara), fanbacasat minhusnatea aashraata aaynea(aaynan), kaad aalima kullu uneasin mashraabahum, va zaallalnea aalayhimul gaamaama va anzalnea aalayhimul manna vas salvea, kuloo min taayyibeati mea raazaakneakum, va mea zealamoonea va leakin keanoo anfusahum yaazlimoon(yaazlimoona). (7/161) Va iz keela lahumuskunoo heazihil kaaryata va kuloo minhea haaysu shi’tum va kooloo hıttaatun vadhulool beaba succadan naagfir lakum haateeeatikum sa nazeedul muhsineen(muhsineena). (7/162) Fa baddalallazeena zaalamoo minhum kaavlan gaayraallazee keela lahum fa arsalnea aalayhim riczan minas sameai bi mea keanoo yaazlimoon(yaazlimoona). (7/163) Vas’alhum aanil kaaryatillatee keanat headıraatal baahri iz yaa’doona fees sabti iz ta’teehim heeteanuhum yavma sabtihim shurraaaan va yavma lea yasbituna lea ta’teehim, kazealika nabloohum bi mea keanoo yafsukoon(yafsukoona).
171

Juz'-9, Page-171 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-9, Page-171 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Al-A'raf 160-163 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when...