next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
يَوْمَ يَجْمَعُ اللّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا أُجِبْتُمْ قَالُواْ لاَ عِلْمَ لَنَا إِنَّكَ أَنتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ ﴿١٠٩﴾ إِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَى وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي وَتُبْرِئُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوتَى بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ إِنْ هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿١١٠﴾ وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوَاْ آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ ﴿١١١﴾ إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَاء قَالَ اتَّقُواْ اللّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١١٢﴾ قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ ﴿١١٣﴾
١٢٦
(5/109) Yavma yacmaulleahur rusula fa yakoolu meazea ucibtum kealoo lea ilma lanea innaka anta aalleamul guyoob(guyoobi). (5/110) Iz kealalleahu yea eeseabna maryamazkur ni’matee aalayka va aalea vealidatika iz ayyadtuka bi roohil kudusi tukallimun neasa feel mahdi va kahlea(kahlan), va iz aallamtukal kiteaba val hikmata vat tavreata val inceel(inceela), va iz taahluku minat teeni ka hay’atit taayri bi iznee fa tanfuhu feehea fa takoonu taayraan bi iznee va tubriul akmaha val abraasaa bi iznee, va iz tuhricul mavtea bi iznee, va iz kafaftu banee isreaeela aanka iz ci’tahum bil bayyineati fa kealallazeena kafaroo minhum in heazea illea sihrun mubeen(mubeenun). (5/111) Va iz avhaaytu ileal haaveariyyeena an eaminoo bee va bi rasoolee, kealoo eamannea vashhad bi annanea muslimoon(muslimoona). (5/112) Iz kealal haaveariyyoona yea eeseabna maryama hal yastateeu raabbuka an yunazzila aalaynea meaidatan minas sameai kealattakulleaha in kuntum mu’mineen(mu’mineena). (5/113) Kealoo nureedu an na’kula minhea va tatmaainna kuloobunea va naa’lama an kaad saadaaktanea va nakoona aalayhea minash sheahideen(sheahideena).
126

Juz'-7, Page-126 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-7, Page-126 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Al-Ma'idah 109-113 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled wh...