وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاء قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
﴿٢٨﴾
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
﴿٢٩﴾
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
﴿٣٠﴾
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
﴿٣١﴾
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
﴿٣٢﴾
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
﴿٣٣﴾
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ
﴿٣٤﴾
نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ
﴿٣٥﴾
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
﴿٣٦﴾
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
﴿٣٧﴾
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
﴿٣٨﴾
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
﴿٣٩﴾
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
﴿٤٠﴾
وَلَقَدْ جَاء آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ
﴿٤١﴾
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
﴿٤٢﴾
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءةٌ فِي الزُّبُرِ
﴿٤٣﴾
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
﴿٤٤﴾
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
﴿٤٥﴾
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
﴿٤٦﴾
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
﴿٤٧﴾
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
﴿٤٨﴾
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
﴿٤٩﴾
٥٣٠
(54/28) And declare thou Unto them that water hath been divided between them; every drinking shall be by turns.
(54/29) Then they called their fellow, and he took the sword and hamstrung her,
(54/30) So how dreadful have been My torment and My warnings.
(54/31) Verily We We sent upon them one shout, and they became as the stubble of a fold-builder.
(54/32) And assuredly We have made the Qur´an eary for admanirion: is there then any one who would be admonished.
(54/33) The people of Lut belied the warnings.
(54/34) Verily We! We sent upon them a gravel-storm save the household of Lut; them We delivered at early dawn.
(54/35) As a favour from us. Thus We recompense him who giveth thanks.
(54/36) And assuredly he had warned them of Our grasp, but: they doubted the warnings.
(54/37) And assuredly they solicited him for his guests: then We wiped out their eyes: taste then My torment and My warnings.
(54/38) And assuredly there met them early in the morning a torment settled.
(54/39) Taste then My torment and My warnings.
(54/40) And assuredly We have made the Qur´an easy for admonition; is there then any one who would be admonished.
(54/41) And assuredly Unto the household of Fir´awn came the warning.
(54/42) They belied Our signs everyone thereof; whereof We laid hold of them with the grip of our Mighty, Powerful.
(54/43) Are your infidels better than these? Or is there an immunity for you in the Writs?
(54/44) Or is it that they say: we are a multitude prevailing!
(54/45) Anon will their multitude be vanquished, and they will turn the back.
(54/46) Aye! the Hour is their appointed term, and the Hour shall be far more grievous and far more bitter.
(54/47) Verily the culprits shall be in great error and madness.
(54/48) On the Day whereon they shall be dragged into the Fire upon their faces, it shall be said Unto them: taste the touch of the Scorching.
(54/49) Veriiy everything! We have created it by a measure.
530