وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا لَوْلَا نُزِّلَتْ سُورَةٌ فَإِذَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَذُكِرَ فِيهَا الْقِتَالُ رَأَيْتَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ فَأَوْلَى لَهُمْ
﴿٢٠﴾
طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَّعْرُوفٌ فَإِذَا عَزَمَ الْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّهَ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ
﴿٢١﴾
فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ
﴿٢٢﴾
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَارَهُمْ
﴿٢٣﴾
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَى قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا
﴿٢٤﴾
إِنَّ الَّذِينَ ارْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى الشَّيْطَانُ سَوَّلَ لَهُمْ وَأَمْلَى لَهُمْ
﴿٢٥﴾
ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لِلَّذِينَ كَرِهُوا مَا نَزَّلَ اللَّهُ سَنُطِيعُكُمْ فِي بَعْضِ الْأَمْرِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِسْرَارَهُمْ
﴿٢٦﴾
فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمْ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ
﴿٢٧﴾
ذَلِكَ بِأَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَا أَسْخَطَ اللَّهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ
﴿٢٨﴾
أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخْرِجَ اللَّهُ أَضْغَانَهُمْ
﴿٢٩﴾
٥٠٩
(47/20) And the believers (who are âmenû) say: “Should not a Sûrah (that orders war) were sent down”? Then when a decisive Sûrah is sent down, and fighting is mentioned therein, you see those in whose hearts is a disease look to you with the look of one fainting because of death. Yet the most suitable for them would be.
(47/21) Obedience and a righteous word. But when determined for a matter, then if they had been devoted to Allah, it would have been better for them.
(47/22) For you to turn back to do mischief in the land and kill each other; is this then what should have been expected of you?
(47/23) Those it is whom Allah has cursed. Therefore (Allah) has made their sense of hearing deaf and their sense of seeing blind.
(47/24) Do they still not then reflect on the Qur’ân? Or do they have locks the hearts?
(47/25) Surely those who turned their backs after Hidayet has become manifest to them, Satan has delivered them (to Blasphemy) and directed them to (evil) desires.
(47/26) This is because they (the enemies) say to those who hate what Allah has sent down: “We will obey you in some of the affairs”. And Allah knows their secrets.
(47/27) Then how will be their case when the angels cause them to die smiting their faces and their backs?
(47/28) This is because they follow what made Allah wrathful and not value His (Allah’s) Consent; therefore He has made null their deeds.
(47/29) Or did those in whose hearts is a disease think that Allah will not bring forth their (hidden) grudge?
509