next
prev
Maher Al Mueaqly
English [Change]
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٤٠﴾ يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤١﴾ إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٤٢﴾ إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ ﴿٤٣﴾ طَعَامُ الْأَثِيمِ ﴿٤٤﴾ كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ ﴿٤٥﴾ كَغَلْيِ الْحَمِيمِ ﴿٤٦﴾ خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ ﴿٤٧﴾ ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ﴿٤٨﴾ ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ﴿٤٩﴾ إِنَّ هَذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ ﴿٥٠﴾ إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ ﴿٥١﴾ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٥٢﴾ يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ ﴿٥٣﴾ كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ﴿٥٤﴾ يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ﴿٥٥﴾ لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ﴿٥٦﴾ فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٥٧﴾ فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ﴿٥٨﴾ فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ﴿٥٩﴾
٤٩٨
(44/40) Verily the Day of Distinction is the term appointed for all of them. (44/41) A Day whereon a friend shall not avail a friend at all, nor shall they be helped. (44/42) Save those on whom Allah will have mercy. Verily He! He is the Mighty, the Merciful. (44/43) Verily the tree of Zaqqum: (44/44) Food of the sinner. (44/45) Like the dregs of all! It shall seethe in the bellies: (44/46) As the seething of boiling water. (44/47) Lay hold of him, and drag him Unto the midst of the Flaming Fire. (44/48) Then pour upon his head the torment of balling water. (44/49) Taste thou! thou art indeed mighty, honoured! (44/50) Verily this is that whereof ye were wont to doubt. (44/51) Verily the God-fearing will be in a place secure (44/52) Amidst gardens and springs. (44/53) Attired in fine silk and brocade, facing each other. (44/54) Even so. And We shall pair them with fair damsels large- eyed. (44/55) They will call therein for every kind of fruit in security. (44/56) They will not taste death therein, except the first death; and He will preserve them from the torment of the Flaming Fire. (44/57) A bounty from thy Lord. That! that is the supreme achievement. (44/58) And We have made it easy in thy language; they might haply be admonished. (44/59) Wait thou then; verily they also are waiting.
498

Juz'-25, Page-498, Reciter: Maher Al Mueaqly, translated by Amatul Rahman Omar

Listen Quran

Quran, Juz'-25, Page-498, Reciter: Maher Al Mueaqly, translated by Amatul Rahman Omar. Surah Ad-Dukhan 40-59, translated by Amatul Rahman Omar, Reciter: Maher Al Mueaqly. Quran Recitation of Surah ...