next
prev
Maher Al Mueaqly
English [Change]
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿١٥٤﴾ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ﴿١٥٥﴾ أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ ﴿١٥٦﴾ فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿١٥٧﴾ وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ﴿١٥٨﴾ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿١٥٩﴾ إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿١٦٠﴾ فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ ﴿١٦١﴾ مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ ﴿١٦٢﴾ إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ ﴿١٦٣﴾ وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ ﴿١٦٤﴾ وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ ﴿١٦٥﴾ وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ ﴿١٦٦﴾ وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ ﴿١٦٧﴾ لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنْ الْأَوَّلِينَ ﴿١٦٨﴾ لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿١٦٩﴾ فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ﴿١٧٠﴾ وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ ﴿١٧١﴾ إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ ﴿١٧٢﴾ وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ ﴿١٧٣﴾ فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ ﴿١٧٤﴾ وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ﴿١٧٥﴾ أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿١٧٦﴾ فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاء صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ ﴿١٧٧﴾ وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ ﴿١٧٨﴾ وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ﴿١٧٩﴾ سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿١٨٠﴾ وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ ﴿١٨١﴾ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٨٢﴾
٤٥٢
(37/154) What is the matter with you? How do you judge? (37/155) Will you not then take admonition? (37/156) Do you have a manifest authority? (37/157) Then produce your scripture, should you be truthful. (37/158) And they have set up a kinship between Him and the jinn, while the jinn certainly know that they will be presented [before Him]. (37/159) Clear is Allah of whatever they allege [about Him] (37/160) —[all] except Allah’s exclusive servants. (37/161) Indeed you and what you worship (37/162) cannot mislead [anyone] about Him, (37/163) except someone who is bound for hell. (37/164) ‘There is none among us but has a known place. (37/165) It is we who are the ranged ones. (37/166) It is we who celebrate Allah’s glory.’ (37/167) They indeed, used to say, (37/168) ‘Had we possessed a Reminder from our predecessors, (37/169) we would have surely been Allah’s exclusive servants.’ (37/170) But they disbelieved it [when it came to them]. Soon they will know! (37/171) Certainly Our decree has gone beforehand in favour of Our servants, the apostles, (37/172) that they will indeed receive [Allah’s] help, (37/173) and indeed Our hosts will be the victors. (37/174) So leave them alone for a while, (37/175) and watch them; soon they will see [the truth of the matter]! (37/176) Do they seek to hasten Our punishment? (37/177) But when it descends in their courtyard it will be a dismal dawn for those who had been warned. (37/178) So leave them alone for a while, (37/179) and watch; soon they will see! (37/180) Clear is your Lord, the Lord of Might, of whatever they allege [concerning Him]. (37/181) Peace be to the apostles! (37/182) All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds.
452

Juz'-23, Page-452, Reciter: Maher Al Mueaqly, translated by Ali Quli Qarai

Listen Quran

Quran, Juz'-23, Page-452, Reciter: Maher Al Mueaqly, translated by Ali Quli Qarai. Surah As-Saffat 154-182, translated by Ali Quli Qarai, Reciter: Maher Al Mueaqly. Quran Recitation of Surah As-Saf...