next
prev
Choose a reciter to listen Quran
English [Change]
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ ﴿١٠٣﴾ وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ ﴿١٠٤﴾ قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿١٠٥﴾ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاء الْمُبِينُ ﴿١٠٦﴾ وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ ﴿١٠٧﴾ وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ﴿١٠٨﴾ سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ﴿١٠٩﴾ كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿١١٠﴾ إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ﴿١١١﴾ وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ ﴿١١٢﴾ وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ ﴿١١٣﴾ وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ ﴿١١٤﴾ وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ﴿١١٥﴾ وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ﴿١١٦﴾ وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ ﴿١١٧﴾ وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ﴿١١٨﴾ وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ ﴿١١٩﴾ سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ ﴿١٢٠﴾ إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿١٢١﴾ إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٢٢﴾ وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنْ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٢٣﴾ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٢٤﴾ أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ﴿١٢٥﴾ وَاللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٢٦﴾
٤٥٠
(37/103) Then when the twain had submitted themselves and he had prostrated him upon his temple. (37/104) We cried Unto him: O Ibrahim (37/105) Of a surety thou hast fulfilled the vision. Verily We! thus We recompense the well-doers. (37/106) Verily that! that was a trial manifest. (37/107) And We ransomed him with a mighty victim. (37/108) And We left for him among the posterity: (37/109) Peace be Unto Ibrahim: (37/110) Verily We! thus We compense the well-doers. (37/111) Verily he was one of Our believing bondmen. (37/112) And We gave him the glad tidings of Is-haq, a prophet, and of the righteous. (37/113) And We blessed him and Is-haq; and of their offspring are some well-doers and some who wrong themselves manifestly. (37/114) And assuredly We gave grace Unto Musa and Harun. (37/115) And delivered them and their people from the great affliction. (37/116) And We succoured them so that they became overcomers. (37/117) And We vouchsafed Unto the twain a Book luminous. (37/118) And We led the twain on Unto the straight path. (37/119) And We left for the twain among the posterity: (37/120) Peace be Unto Musa and Harun. (37/121) Verily We! thus We recompense the well-doers. (37/122) Verily the twain were of Our bondmen believing. (37/123) And verily, llyas was one of the sent ones. (37/124) Recall what time he said Unto his people: fear ye not? (37/125) Call ye upon Bal and forsake the Best of creators. (37/126) Allah, your Lord and Lord of your forefathers?
450

English translation of Amatul Rahman Omar by Surah As-Saffat 103-126

Read Qur'an

There is English translation of Amatul Rahman Omar by Surah As-Saffat 103-126 on this page.