next
prev
Choose a reciter to listen Quran
English [Change]
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ ﴿٢٥﴾ بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ ﴿٢٦﴾ وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ ﴿٢٧﴾ قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ ﴿٢٨﴾ قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ﴿٢٩﴾ وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ ﴿٣٠﴾ فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا إِنَّا لَذَائِقُونَ ﴿٣١﴾ فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ ﴿٣٢﴾ فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ﴿٣٣﴾ إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ﴿٣٤﴾ إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ﴿٣٥﴾ وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوا آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ ﴿٣٦﴾ بَلْ جَاء بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ ﴿٣٧﴾ إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ﴿٣٨﴾ وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٣٩﴾ إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿٤٠﴾ أُوْلَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ ﴿٤١﴾ فَوَاكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَ ﴿٤٢﴾ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿٤٣﴾ عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ ﴿٤٤﴾ يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِن مَّعِينٍ ﴿٤٥﴾ بَيْضَاء لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ ﴿٤٦﴾ لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ ﴿٤٧﴾ وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ ﴿٤٨﴾ كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ ﴿٤٩﴾ فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ ﴿٥٠﴾ قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ ﴿٥١﴾
٤٤٧
(37/25) What is the matter with you that you do not help one another? (37/26) Nay! They are the submitters today. (37/27) And they question one another by turning to one another. (37/28) They say (said): “It was you who used to come to us from the right side (as if you were on Allah’s side). (37/29) They say (said): “Nay, you were not believers (you did not wish to reach Allah before death)”. (37/30) And we had no authority over you, but you were an extravagant people. (37/31) So now the Word (of torment) of our Lord has been justified against us. Surely we are the ones who shall taste it (the Torment). (37/32) Yes, we led you astray. We were ourselves truly astray. (37/33) Then they are on the Day of Permission sharers in the torment. (37/34) Surely this is what We do to the guilty. (37/35) Surely, when it was said to them: “There is no god but Allah”, they puffed themselves up with pride. (37/36) And they say (said): “What! Shall we indeed give up our gods for a mad poet”? (37/37) Nay, he has brought the truth and he confirmed the sent Messengers. (37/38) Most surely you are the ones who will taste the painful torment. (37/39) And you shall not be punished except for what you used to do. (37/40) Except the utterly pure servants of Allah (Muhlasîn). (37/41) For them is a known sustenance. (37/42) Fruits, and they are the offered. (37/43) In heaven of Naîm (abundant blessings). (37/44) On thrones facing one another. (37/45) A cup shall be made to go round them (filled) from water running out of springs. (37/46) Clear, delicious to the drinkers. (37/47) There is nothing in it that influences the mind nor will they suffer intoxication from it. (37/48) And beside them are women who restrain their eyes (turning their eyes only to their husbands) with wide and beautiful eyes. (37/49) They are like protected (untouched) eggs. (37/50) Then they question mutually turning to one another. (37/51) A speaker of them say (said): “Verily, I had a companion”.
447

English translation of Imam Iskender Ali Mihr by Surah As-Saffat 25-51

Read Qur'an

There is English translation of Imam Iskender Ali Mihr by Surah As-Saffat 25-51 on this page.