وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
﴿١﴾
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
﴿٢﴾
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
﴿٣﴾
إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ
﴿٤﴾
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
﴿٥﴾
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
﴿٦﴾
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ
﴿٧﴾
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
﴿٨﴾
دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
﴿٩﴾
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
﴿١٠﴾
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ
﴿١١﴾
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
﴿١٢﴾
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
﴿١٣﴾
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
﴿١٤﴾
وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
﴿١٥﴾
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
﴿١٦﴾
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
﴿١٧﴾
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ
﴿١٨﴾
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
﴿١٩﴾
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ
﴿٢٠﴾
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
﴿٢١﴾
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
﴿٢٢﴾
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ
﴿٢٣﴾
وَقِفُوهُمْ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ
﴿٢٤﴾
٤٤٦
(37/1) By the [angels] ranged in ranks,
(37/2) by the ones who drive [the clouds] vigorously,
(37/3) by the ones who recite the reminder:
(37/4) indeed your God is certainly One,
(37/5) the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, and the Lord of the easts.
(37/6) Indeed We have adorned the lowest heaven with the finery of the stars,
(37/7) and to guard from any froward devil.
(37/8) They do not eavesdrop on the Supernal Elite—they are shot at from every side,
(37/9) to drive them away, and there is a perpetual punishment for them—
(37/10) except any who snatches a snatch, whereat a piercing flame pursues him.
(37/11) Ask them, is their creation more prodigious or [that of other creatures] that We have created? Indeed, We created them from a viscous clay.
(37/12) Indeed you wonder, while they engage in ridicule,
(37/13) and [even] when admonished do not take admonition,
(37/14) and when they see a sign they make it an object of ridicule,
(37/15) and say, ‘This is nothing but plain magic!’
(37/16) ‘What! When we are dead and have become dust and bones, shall we be resurrected?
(37/17) And our forefathers too?!’
(37/18) Say, ‘Yes! And you will be utterly humble.’
(37/19) It will be only a single shout and, behold, they will look on,
(37/20) and say, ‘Woe to us! This is the Day of Retribution!’
(37/21) ‘This is the Day of Judgement that you used to deny!’
(37/22) ‘Muster the wrongdoers and their mates and what they used to worship
(37/23) besides Allah, and show them the way to hell!
(37/24) [But first] stop them! For they must be questioned.’
446