next
prev
Maher Al Mueaqly
English [Change]
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٦٠﴾ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٦١﴾ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٦٢﴾ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٦٣﴾ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٦٤﴾ أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ ﴿١٦٥﴾ وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ ﴿١٦٦﴾ قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ ﴿١٦٧﴾ قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ ﴿١٦٨﴾ رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ ﴿١٦٩﴾ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ﴿١٧٠﴾ إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ﴿١٧١﴾ ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ ﴿١٧٢﴾ وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ ﴿١٧٣﴾ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٧٤﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٧٥﴾ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٧٦﴾ إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٧٧﴾ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٧٨﴾ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٧٩﴾ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٨٠﴾ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ ﴿١٨١﴾ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ﴿١٨٢﴾ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ ﴿١٨٣﴾
٣٧٤
(26/160) The people of Lot (Lût) belied the Messengers (too). (26/161) Their brother Lot had also said to them: “Will you not be the owners of piety (Will you not wish to reach Allah while you are living)”? (26/162) Surely I am a truthful Messenger to you. (26/163) Therefore be the owners of piety towards Allah (wish to reach Allah before death) and obey me (depend on me). (26/164) And I ask of you no wage for that (conveying the Message). My wage is only with the Lord of the Worlds. (26/165) Are you going (approaching) to the males of the worlds (mankind)? (26/166) And leaving what Allah has created for you of the wives? Nay, you are a transgressing people (exceeding the limits). (26/167) They said: “O Lot! If you do not desist (warning us), you shall surely be of those who are expelled”. (26/168) He said: “Surely I am of those who utterly detest (dislike) your doing”. (26/169) My Lord! Deliver me and my family (my followers) from what they do. (26/170) Upon that We delivered him and his followers (his family, his followers) all. (26/171) Except an old woman (Lot’s wife), among those who remained behind. (26/172) Then we utterly destroyed the others (We made them history). (26/173) And We sent upon them a rain. How evil was the rain of those who had been warned! (26/174) Most surely there is a Sign in this, and most of them did not become believers. (26/175) And most surely your Lord, He is surely the All-Mighty, the Most Merciful (the One that manifests with His Mercy attribute). (26/176) The dwellers of Midian (also) belied the Messengers. (26/177) Shu’aib had said to them: “Will you not be the owners of piety (Will you not wish to reach Allah while you are living)”? (26/178) Surely I am a trustworthy Messenger to you. (26/179) Therefore be the owners of piety towards Allah and obey me (depend on me). (26/180) And I ask of you no wage for it (for conveying to you the Message). My wage is only with the Lord of the Worlds. (26/181) Give full measure (do not have your scales on the negative end) and be not of those who fail (their souls, those whose sins are more than their merits). (26/182) Weigh with the measure of those who are upon a direction (those who wish to reach Allah and have more merits than the sins). (26/183) And do not defraud people by reducing their things (do not cause their positive degrees to be less than their negative degrees by hindering them from making the wish to reach Allah) and (based on this) do not cause disorder in the earth, making mischief.
374

Juz'-19, Page-374, Reciter: Maher Al Mueaqly, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Quran, Juz'-19, Page-374, Reciter: Maher Al Mueaqly, translated by Imam Iskender Ali Mihr. Surah Ash-Shu'ara 160-183, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Maher Al Mueaqly. Quran Recitati...