next
prev
Maher Al Mueaqly
English [Change]
وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ ﴿٩١﴾ إِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ ﴿٩٢﴾ وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ ﴿٩٣﴾ فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ ﴿٩٤﴾ وَحَرَامٌ عَلَى قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ ﴿٩٥﴾ حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ ﴿٩٦﴾ وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿٩٧﴾ إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ ﴿٩٨﴾ لَوْ كَانَ هَؤُلَاء آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٩٩﴾ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ ﴿١٠٠﴾ إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَى أُوْلَئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ ﴿١٠١﴾
٣٣٠
(21/91) And [remember] her who guarded her chastity, so We breathed into her Our spirit, and made her and her son a sign for all the nations. (21/92) Indeed this community of yours is one community, and I am your Lord. So worship Me. (21/93) They have fragmented their religion among themselves, but everyone of them will return to Us. (21/94) Whoever is faithful and does righteous deeds, his endeavour shall not go unappreciated, and We will indeed record it for him. (21/95) It is forbidden for [the people of] any town that We have destroyed [to return to the world]: they shall not return, (21/96) until when Gog and Magog are let loose, and they race down from every slope, (21/97) and the true promise draws near [to its fulfillment], behold, the faithless will look on with a fixed gaze: ‘Woe to us! We have certainly been oblivious of this! Indeed, we have been wrongdoers!’ (21/98) Indeed you and what [idols] you worship besides Allah shall be fuel for hell, and you will enter it. (21/99) Had they been gods, they would not have entered it, and they will all remain in it [forever]. (21/100) Their lot therein will be groaning, and they will not hear anything in it. (21/101) Indeed those to whom there has gone beforehand [the promise of] the best reward from Us will be kept away from it.
330

Juz'-17, Page-330, Reciter: Maher Al Mueaqly, translated by Ali Quli Qarai

Listen Quran

Quran, Juz'-17, Page-330, Reciter: Maher Al Mueaqly, translated by Ali Quli Qarai. Surah Al-Anbiya 91-101, translated by Ali Quli Qarai, Reciter: Maher Al Mueaqly. Quran Recitation of Surah Al-Anbi...