next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ ﴿١١﴾ فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ ﴿١٢﴾ لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَى مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ ﴿١٣﴾ قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿١٤﴾ فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّى جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ ﴿١٥﴾ وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاء وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ﴿١٦﴾ لَوْ أَرَدْنَا أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّاتَّخَذْنَاهُ مِن لَّدُنَّا إِن كُنَّا فَاعِلِينَ ﴿١٧﴾ بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ ﴿١٨﴾ وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ عِندَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ ﴿١٩﴾ يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ ﴿٢٠﴾ أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ ﴿٢١﴾ لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿٢٢﴾ لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ ﴿٢٣﴾ أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ هَذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُم مُّعْرِضُونَ ﴿٢٤﴾
٣٢٣
(21/11) Va kam kaasaamnea min kaaryatin keanat zealimatan va ansha’nea baa’dahea kaavman eahaareen(eahaareena). (21/12) Fa lammea ahaassoo ba’sanea izea hum minhea yarkudoon(yarkudoona). (21/13) Lea tarkudoo varcioo ilea mea utriftum feehi va maseakinikum laaallakum tus’aloon(tus’aloona). (21/14) Kealoo yea vaylanea innea kunnea zealimeen(zealimeena). (21/15) Fa mea zealat tilka daa’veahum haattea caaalneahum haaseedan heamideen(heamideena). (21/16) Va mea haalaaknas sameaa val aardaa va mea baynahumea leaıbeen(leaıbeena). (21/17) Lav aradnea an nattahıza lahvan lattahaazneahu min ladunnea in kunnea fea’ıleen(fea’ıleena). (21/18) Bal naakzifu bil haakkı aalal beatıli fa yadmaguhu fa izea huva zeahik(zeahikun), va lakumul vaylu mimmea taasıfoon(taasıfoona). (21/19) Va lahu man fees sameaveati val aard(aardı), va man indahu lea yastakbiroona aan ıbeadatihee va lea yastaahsiroon(yastaahsiroona). (21/20) Yusabbihoonal layla van naheara lea yafturoon(yafturoona). (21/21) Amittahaazu ealihatan minal aardı hum yunshiroon(yunshiroona). (21/22) Lav keana feehimea ealihatun illealleahu la fasadatea, fa subheanaalleahi raabbil aarshi aammea yaasıfoon(yaasıfoona). (21/23) Lea yus’alu aammea yaf’aalu va hum yus’aloon(yus’aloona). (21/24) Amittahaazoo min doonihee ealihah(ealihatan), kul heatoo burheanakum, heazea zikru man maaiya va zikru man kaablee, bal aksaruhum lea yaa’lamoonal haakkaa fahum mu’ridoon(mu’ridoona).
323

Juz'-17, Page-323 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-17, Page-323 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Al-Anbiya 11-24 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when...