next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا ﴿٧٧﴾ أَاطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا ﴿٧٨﴾ كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا ﴿٧٩﴾ وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا ﴿٨٠﴾ وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا ﴿٨١﴾ كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا ﴿٨٢﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا ﴿٨٣﴾ فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا ﴿٨٤﴾ يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا ﴿٨٥﴾ وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَى جَهَنَّمَ وِرْدًا ﴿٨٦﴾ لَا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا ﴿٨٧﴾ وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا ﴿٨٨﴾ لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا ﴿٨٩﴾ تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا ﴿٩٠﴾ أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا ﴿٩١﴾ وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا ﴿٩٢﴾ إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا ﴿٩٣﴾ لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا ﴿٩٤﴾ وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا ﴿٩٥﴾
٣١١
(19/77) Have you, then, seen the one who disbelieves in Our Verses and says: “I shall certainly be given wealth and children”? (19/78) Has he gained the knowledge of the Unseen or has he made a covenant in the presence of the Most Beneficent? (19/79) By no means! We shall write down what he says and We will lengthen to him the length of the torment. (19/80) And We will inherit the things what he says, and he shall come to Us alone (without wealth or children). (19/81) And they (idol worshippers) have taken gods besides Allah that they should be to them a source of honor. (19/82) By no means! They (idols) shall soon deny their worshipping them, and they shall be adversaries to them. (19/83) Do you not see how We send the satans upon the disbelievers, inciting them by incitement? (19/84) Therefore be not in haste against them. We only count out to them numbers (of days). (19/85) On that Day We shall gather the owners of piety to the Most Beneficent with honor and offerings. (19/86) And We shall drive the guilty to Hell thirsty. (19/87) None may have the intercession except the one who has taken a covenant from the Most Beneficent. (19/88) And they said: “The Most Beneficent has taken a son”. (19/89) Certainly you have made (said) an awful thing. (19/90) The heavens would almost rupture therefrom and the earth would split open and the mountains would collapse in devastation. (19/91) That they ascribed a son to the Most Beneficent. (19/92) And it is not suitable for the Most Beneficent that He should take a son. (19/93) There is none in the heavens and the earth but shall come to the Most Beneficent as a servant. (19/94) He has enumerated them and counted them a full counting individually. (19/95) And every one of them will come to Him on the Day of Resurrection alone.
311

Juz'-16, Page-311, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Quran, Juz'-16, Page-311, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr. Surah Maryam 77-95, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation ...