next
prev
Choose a reciter to listen Quran
English [Change]
إِذْ دَخَلُواْ عَلَيْهِ فَقَالُواْ سَلامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ ﴿٥٢﴾ قَالُواْ لاَ تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَلِيمٍ ﴿٥٣﴾ قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ﴿٥٤﴾ قَالُواْ بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ ﴿٥٥﴾ قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّآلُّونَ ﴿٥٦﴾ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ﴿٥٧﴾ قَالُواْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ﴿٥٨﴾ إِلاَّ آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٥٩﴾ إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ ﴿٦٠﴾ فَلَمَّا جَاء آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ ﴿٦١﴾ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ﴿٦٢﴾ قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ ﴿٦٣﴾ وَأَتَيْنَاكَ بَالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ ﴿٦٤﴾ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ ﴿٦٥﴾ وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ الأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاء مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ ﴿٦٦﴾ وَجَاء أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ ﴿٦٧﴾ قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِ ﴿٦٨﴾ وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ ﴿٦٩﴾ قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ ﴿٧٠﴾
٢٦٥
(15/52) When they entered unto him, and said; peace! He said: verily we are afraid of you. (15/53) They said: be not afraid; verily we bear thou the glad tidings of a boy knowing. (15/54) He said: bear ye me glad tidings when old age hath touched me? of what then ye bear me glad tidings? (15/55) They said: we bear tidings of a truth; be then thou not of the desponding. (15/56) He said: and who despondeth of the mercy of his Lord except the astray (15/57) He said: what is your errand, sent ones? (15/58) They said: verily we have been sent unto a people guilty- (15/59) All except the household of Lut; surely we are going to deliver all of them. (15/60) But not his wife; we have decreed that she will be of those staying behind. (15/61) Then when the sent ones entered unto the household of Lut. (15/62) He said: verily ye are a people stranger. (15/63) They said: nay! we have come to thee with that whereof they have been dubitating. (15/64) And we have brought unto thee the truth, and verily we say sooth. (15/65) So set out thou with thy house hold in a portion of the night, and follow thou their backs, and let not one of you look back, and pass whither ye are commanded. (15/66) And We decreed unto him this commandment because the last of those was to be cut off in the early morning. (15/67) And there came the people of the city rejoicing (15/68) He said: verily these are my guests, so disgace me not. (15/69) And fear Allah, and humiliate me not. (15/70) They said: forbade we not thee against the worlds?
265

English translation of Abdul Majid Daryabadi by Surah Al-Hijr 52-70

Read Qur'an

There is English translation of Abdul Majid Daryabadi by Surah Al-Hijr 52-70 on this page.