next
prev
Choose a reciter to listen Quran
English [Change]
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ ﴿١٦﴾ وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ﴿١٧﴾ إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ ﴿١٨﴾ وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ ﴿١٩﴾ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ ﴿٢٠﴾ وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ ﴿٢١﴾ وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ ﴿٢٢﴾ وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ ﴿٢٣﴾ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ ﴿٢٤﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ﴿٢٥﴾ وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ﴿٢٦﴾ وَالْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ ﴿٢٧﴾ وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ﴿٢٨﴾ فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ ﴿٢٩﴾ فَسَجَدَ الْمَلآئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿٣٠﴾ إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ﴿٣١﴾
٢٦٣
(15/16) Certainly We have appointed houses in the sky and adorned them for the onlookers, (15/17) and We have guarded them from every outcast Satan, (15/18) except someone who may eavesdrop, whereat there pursues him a manifest flame. (15/19) And We spread out the earth, and cast in it firm mountains, and We grew in it every kind of balanced thing, (15/20) and made in it [various] means of livelihood for you and for those whom you do not provide for. (15/21) There is not a thing but that its sources are with Us, and We do not send it down except in a known measure. (15/22) And We send the fertilizing winds and send down water from the sky providing it for you to drink and you are not maintainers of its resources. (15/23) Indeed it is We who give life and bring death and We are the inheritors. (15/24) Certainly We know the predecessors among you and certainly We know the successors, (15/25) and indeed it is your Lord who will resurrect them. Indeed, He is all-wise, all-knowing. (15/26) Certainly We created man out of a dry clay [drawn] from an aging mud, (15/27) and We created the jinn earlier, out of a piercing fire. (15/28) When your Lord said to the angels, ‘Indeed I am going to create a human out of a dry clay [drawn] from an aging mud. (15/29) So when I have proportioned him and breathed into him of My spirit, then fall down in prostration before him.’ (15/30) Thereat the angels prostrated, all of them together, (15/31) but not Iblis: he refused to be among those who prostrated.
263

English translation of Ali Quli Qarai by Surah Al-Hijr 16-31

Read Qur'an

There is English translation of Ali Quli Qarai by Surah Al-Hijr 16-31 on this page.