next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿١٠٤﴾ وَكَأَيِّن مِّن آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ ﴿١٠٥﴾ وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللّهِ إِلاَّ وَهُم مُّشْرِكُونَ ﴿١٠٦﴾ أَفَأَمِنُواْ أَن تَأْتِيَهُمْ غَاشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ اللّهِ أَوْ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ ﴿١٠٧﴾ قُلْ هَذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللّهِ عَلَى بَصِيرَةٍ أَنَاْ وَمَنِ اتَّبَعَنِي وَسُبْحَانَ اللّهِ وَمَا أَنَاْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿١٠٨﴾ وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِي إِلَيْهِم مِّنْ أَهْلِ الْقُرَى أَفَلَمْ يَسِيرُواْ فِي الأَرْضِ فَيَنظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَلَدَارُ الآخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ اتَّقَواْ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ﴿١٠٩﴾ حَتَّى إِذَا اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ وَظَنُّواْ أَنَّهُمْ قَدْ كُذِبُواْ جَاءهُمْ نَصْرُنَا فَنُجِّيَ مَن نَّشَاء وَلاَ يُرَدُّ بَأْسُنَا عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ ﴿١١٠﴾ لَقَدْ كَانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُوْلِي الأَلْبَابِ مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَى وَلَكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلَّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿١١١﴾
٢٤٨
(12/104) Va mea tas’aluhum aalayhi min acr(acrin), in huva illea zikrun lil ealameen(ealameena). (12/105) Va kaayyin min eayatin fees sameaveati val aardı yamurroona aalayhea va hum aanhea mu’ridoon(mu’ridoona). (12/106) Va mea yu’minu aksaruhum billeahi illea va hum mushrikoon(mushrikoona). (12/107) A fa aminoo an ta’tiyahum geashiyatun min aazeabilleahi av ta’tiyahumus seaaatu baagtatan va hum lea yash’uroon(yash’uroona). (12/108) Kul heazihee sabeelee ad’oo ilealleahi aalea baaseeraatin ana va manittabaaanee, va subheanaalleahi va mea ana minal mushrikeen(mushrikeena). (12/109) Va mea arsalnea min kaablika illea ricealan noohee ilayhim min ahlil kurea, a fa lam yaseeroo feel aardı fa yaanzuroo kayfa keana eakıbatullazeena min kaablihim, va la dearul eahırati haayrun lillazeenattakaav, a fa lea taa’kıloon(taa’kıloona). (12/110) Haattea izastay’asar rusulu va zaannoo annahum kaad kuziboo ceaahum naasrunea fa nucciya man nashea’(nasheau), va lea yuraddu ba’sunea aanil kaavmil mucrimeen(mucrimeena). (12/111) Lakaad keana fee kaasaasıhim ibratun li ooleel albeab(albeabi), mea keana haadeesan yuftarea va leakin taasdeekaallazee bayna yadayhi va taafseela kulli shay’in va hudan va raahmatan li kaavmin yu’minoon(yu’minoona).
248

Juz'-13, Page-248 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-13, Page-248 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Yusuf 104-111 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when y...