next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
فَلَوْلاَ كَانَتْ قَرْيَةٌ آمَنَتْ فَنَفَعَهَا إِيمَانُهَا إِلاَّ قَوْمَ يُونُسَ لَمَّآ آمَنُواْ كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الخِزْيِ فِي الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ ﴿٩٨﴾ وَلَوْ شَاء رَبُّكَ لآمَنَ مَن فِي الأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا أَفَأَنتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّى يَكُونُواْ مُؤْمِنِينَ ﴿٩٩﴾ وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ ﴿١٠٠﴾ قُلِ انظُرُواْ مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا تُغْنِي الآيَاتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ ﴿١٠١﴾ فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلاَّ مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِهِمْ قُلْ فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ ﴿١٠٢﴾ ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُواْ كَذَلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا نُنجِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٠٣﴾ قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي شَكٍّ مِّن دِينِي فَلاَ أَعْبُدُ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ وَلَكِنْ أَعْبُدُ اللّهَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٠٤﴾ وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿١٠٥﴾ وَلاَ تَدْعُ مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَنفَعُكَ وَلاَ يَضُرُّكَ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ الظَّالِمِينَ ﴿١٠٦﴾
٢٢٠
(10/98) Fa lav lea keanat kaaryatun eamanat fa nafaaahea eemeanuhea, illea kaavma yoonus(yoonusa), lammea eamanoo kashafnea aanhum aazeabal hızyi feel haayeatid dunyea va mattaa’neahum ilea heen(heenin). (10/99) Va lav sheaa raabbuka la eamana man feel aardı kulluhum cameeea(cameeean), a fa anta tukrihun neasa haattea yakoonu mu’mineen(mu’mineena). (10/100) Va mea keana li nafsin an tu’mina illea bi iznilleah(iznilleahi), va yac’aalur ricsa aaleallazeena lea yaa’kıloon(yaa’kıloona). (10/101) Kulinzuroo meazea fees sameaveati val aard(aardı), va mea tugneel eayeatu van nuzuru aan kaavmin lea yu’minoon(yu’minoona). (10/102) Fa hal yantazıroona illea misla ayyeamillazeena haalav min kaablihim, kul fantazıroo innee maaakum minal muntazireen(muntazireena). (10/103) Summa nunaccee rusulanea vallazeena eamanoo kazealika, haakkaan aalaynea nuncil mu’mineen(mu’mineena). (10/104) Kul yea ayyuhean neasu in kuntum fee shakkin min deenee,fa lea aa’budullazeena taa’budoona min doonilleahi, va leakin aa’budulleahallazee yatavaffeakum, va umirtu an akoona minal mu’mineen(mu’mineena). (10/105) Va an akim vachaka lid deeni haaneefea, va lea takoonanna minal mushrikeen(mushrikeena). (10/106) Va lea tad’u min doonilleahi mea lea yanfauka va lea yaadurruka, fa in faaalta fa innaka izan minaz zealimeen(zealimeena).
220

Juz'-11, Page-220 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-11, Page-220 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Yunus 98-106 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when yo...