next
prev
Choose a reciter to listen Quran
English [Change]
وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَنَازَعُواْ فَتَفْشَلُواْ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَاصْبِرُواْ إِنَّ اللّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ ﴿٤٦﴾ وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَارِهِم بَطَرًا وَرِئَاء النَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَاللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ ﴿٤٧﴾ وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ وَقَالَ لاَ غَالِبَ لَكُمُ الْيَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَإِنِّي جَارٌ لَّكُمْ فَلَمَّا تَرَاءتِ الْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَى عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكُمْ إِنِّي أَرَى مَا لاَ تَرَوْنَ إِنِّيَ أَخَافُ اللّهَ وَاللّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٤٨﴾ إِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَؤُلاء دِينُهُمْ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ فَإِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٤٩﴾ وَلَوْ تَرَى إِذْ يَتَوَفَّى الَّذِينَ كَفَرُواْ الْمَلآئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ وَذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ ﴿٥٠﴾ ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللّهَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ ﴿٥١﴾ كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَفَرُواْ بِآيَاتِ اللّهِ فَأَخَذَهُمُ اللّهُ بِذُنُوبِهِمْ إِنَّ اللّهَ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٥٢﴾
١٨٣
(8/46) And obey Allah and His apostle, and dispute not, lest ye flag and your predominance depart, and be patient. Verily Allah is with the patient (8/47) And be not like unto those who came forth from their homes vaunting and to be seen of men and hindering others from the way of Allah; and Allah is the Ecompasser of that which they work. (8/48) And recall what time the Satan made their works fair- seeming unto them and said: there is none of mankind to overcome you to- day, and verily I am your neighbour. Then when the two parties faced each other, he turned on his heels, and said: verily I am quit of you, verily I behold that which ye behold not; verily I fear Allah: and Allah severe in retribution. (8/49) And recall what time the hypocrites and these in whose hearts was a disease said: their religion hath be gulfed those. And whosoever relieth on Allah then verily Allah is Mighty, Wise. (8/50) And couldst thou behold when the angels take away the life of those who disbelive striking their faces and their backs: taste the torment of burning. (8/51) This, because of that which your hands have sent forth, and verily Allah is never unjust unto His creatures. (8/52) Like are they unto the wont of the house of Fir´awn and those before them. They disbelieved in the signs of Allah, wherefore Allah laid hold of them for their sins. Verily Allah is strong, Severe in retribution.
183

English translation of Abdul Majid Daryabadi by Surah Al-Anfal 46-52

Read Qur'an

There is English translation of Abdul Majid Daryabadi by Surah Al-Anfal 46-52 on this page.