next
prev
Mishary Alafasy
English [Change]
فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءنَا لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا ﴿٦٢﴾ قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَمَا أَنسَانِيهُ إِلَّا الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَبًا ﴿٦٣﴾ قَالَ ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا ﴿٦٤﴾ فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِندِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِن لَّدُنَّا عِلْمًا ﴿٦٥﴾ قَالَ لَهُ مُوسَى هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا ﴿٦٦﴾ قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا ﴿٦٧﴾ وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا ﴿٦٨﴾ قَالَ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ صَابِرًا وَلَا أَعْصِي لَكَ أَمْرًا ﴿٦٩﴾ قَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلَا تَسْأَلْنِي عَن شَيْءٍ حَتَّى أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا ﴿٧٠﴾ فَانطَلَقَا حَتَّى إِذَا رَكِبَا فِي السَّفِينَةِ خَرَقَهَا قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا إِمْرًا ﴿٧١﴾ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا ﴿٧٢﴾ قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا ﴿٧٣﴾ فَانطَلَقَا حَتَّى إِذَا لَقِيَا غُلَامًا فَقَتَلَهُ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَّقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُّكْرًا ﴿٧٤﴾
٣٠١
(18/62) Fa lammea ceavazea keala li fateahu eatinea gaadeaanea lakaad lakeenea min safarinea heazea naasaabea(naasaaban). (18/63) Keala araaayta iz avaynea ilaas saahraati fa innee naseetul hoot(hoota), va mea anseaneehu illash shayteanu an azkurah(azkurahu), vattahaaza sabeelahu feel baahri aacabea(aacaban). (18/64) Keala zealika mea kunnea nabgı fartaddea aalea easearihimea kaasaasea(kaasaasaan). (18/65) Fa vacadea aabdan min ibeadinea eatayneahu raahmatan min indinea va aallamneahu min ladunnea ilmea(ilman). (18/66) Keala lahu moosea hal attabiuka aalea an tuaallimani mimmea ullimta rushdea(rushdan). (18/67) Keala innaka lan tastateeaa maaiya saabrea(saabran). (18/68) Va kayfa tasbiru aalea mea lam tuhıt bihee hubrea(hubran). (18/69) Keala sa tacidunee insheaaallaahu seabiran va lea aa’see laka amrea(amran). (18/70) Keala fa inittabaa’tanee fa lea tas’alnee aan shay’in haattea uhdisa laka minhu zikrea(zikran). (18/71) Fantaalaakea, haattea izea raakibea fees safeenati haaraakaahea keala a haaraaktahea li tugrikaa ahlahea, lakaad ci’ta shay’an imrea(imran). (18/72) Keala a lam akul innaka lan tastateeaa maaiya saabrea(saabran). (18/73) Keala lea tueahıznee bimea naseetu va lea turhıknee min amree usrea(usran). (18/74) Fantaalakea, haattea izea lakıyea guleaman fa kaatalahu keala a kaatalta nafsan zakiyyatan bi gaayri nafs(nafsin), lakaad ci’ta shay’an nukrea(nukran).
301

Juz'-15, Page-301 - Quran Recitation by Mishary Alafasy

Listen Quran

Quran, Juz'-15, Page-301 - Quran Recitation by Mishary Alafasy. Reciter: Mishary Alafasy, Quran Recitation of Surah Al-Kahf 62-74 by Mishary Alafasy.Autoplay option will be disabled when you desele...