next
prev
Kies een voordrager
Nederlands [Veranderen]

Soera Al-Layl in het Arabisch en Nederlandse Transliteration

Luister Koran & Lees Koran

Er is Soera Al-Layl in het Arabisch en Nederlandse Transliteration op deze pagina.
b-left
b-left
سورة اللـيـل
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ﴿١﴾ وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى ﴿٢﴾ وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى ﴿٣﴾ إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى ﴿٤﴾ فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى ﴿٥﴾ وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ﴿٦﴾ فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى ﴿٧﴾ وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى ﴿٨﴾ وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى ﴿٩﴾ فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى ﴿١٠﴾ وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى ﴿١١﴾ إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى ﴿١٢﴾ وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى ﴿١٣﴾ فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى ﴿١٤﴾ لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿١٥﴾ الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿١٦﴾ وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿١٧﴾ الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى ﴿١٨﴾ وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى ﴿١٩﴾ إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى ﴿٢٠﴾ وَلَسَوْفَ يَرْضَى ﴿٢١﴾
سورة اللـيـل
b-left
b-left
Al-Layl
(92/1) Waallayli itha yaghsha (92/2) Waalnnahari itha tajalla (92/3) Wama khalaqa alththakara waal-ontha (92/4) Inna saAAyakum lashatta (92/5) Faamma man aAAta waittaqa (92/6) Wasaddaqa bialhusna (92/7) Fasanuyassiruhu lilyusra (92/8) Waamma man bakhila waistaghna (92/9) Wakaththaba bialhusna (92/10) Fasanuyassiruhu lilAAusra (92/11) Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda (92/12) Inna AAalayna lalhuda (92/13) Wa-inna lana lal-akhirata waal-oola (92/14) Faanthartukum naran talaththa (92/15) La yaslaha illa al-ashqa (92/16) Allathee kaththaba watawalla (92/17) Wasayujannabuha al-atqa (92/18) Allathee yu/tee malahu yatazakka (92/19) Wama li-ahadin AAindahu min niAAmatin tujza (92/20) Illa ibtighaa wajhi rabbihi al-aAAla (92/21) Walasawfa yarda
Soera Al-Layl