next
prev
Kies een voordrager
Nederlands [Veranderen]

Soera Al-Ma'arij in het Arabisch en Nederlandse Transliteration

NobleQuran.net

Er is Soera Al-Ma'arij in het Arabisch en Nederlandse Transliteration op deze pagina.
b-left
b-left
سورة الـمعارج
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ﴿١﴾ لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ ﴿٢﴾ مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ ﴿٣﴾ تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ﴿٤﴾ فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا ﴿٥﴾ إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا ﴿٦﴾ وَنَرَاهُ قَرِيبًا ﴿٧﴾ يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ ﴿٨﴾ وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ ﴿٩﴾ وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ﴿١٠﴾ يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ ﴿١١﴾ وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ ﴿١٢﴾ وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْويهِ ﴿١٣﴾ وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ ﴿١٤﴾ كَلَّا إِنَّهَا لَظَى ﴿١٥﴾ نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى ﴿١٦﴾ تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى ﴿١٧﴾ وَجَمَعَ فَأَوْعَى ﴿١٨﴾ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿١٩﴾ إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ﴿٢٠﴾ وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ﴿٢١﴾ إِلَّا الْمُصَلِّينَ ﴿٢٢﴾ الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ﴿٢٣﴾ وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ﴿٢٤﴾ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿٢٥﴾ وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿٢٦﴾ وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ﴿٢٧﴾ إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ﴿٢٨﴾ وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ﴿٢٩﴾ إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ﴿٣٠﴾ فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ﴿٣١﴾ وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ﴿٣٢﴾ وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ﴿٣٣﴾ وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ﴿٣٤﴾ أُوْلَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ ﴿٣٥﴾ فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ﴿٣٦﴾ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ ﴿٣٧﴾ أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ﴿٣٨﴾ كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ﴿٣٩﴾ فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ﴿٤٠﴾ عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٤١﴾ فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ﴿٤٢﴾ يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ ﴿٤٣﴾ خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ ﴿٤٤﴾
سورة الـمعارج
b-left
b-left
Al-Ma'arij
(70/1) Saala sa-ilun biAAathabin waqiAAin (70/2) Lilkafireena laysa lahu dafiAAun (70/3) Mina Allahi thee almaAAariji (70/4) TaAAruju almala-ikatu waalrroohu ilayhi fee yawmin kana miqdaruhu khamseena alfa sanatin (70/5) Faisbir sabran jameelan (70/6) Innahum yarawnahu baAAeedan (70/7) Wanarahu qareeban (70/8) Yawma takoonu alssamao kaalmuhli (70/9) Watakoonu aljibalu kaalAAihni (70/10) Wala yas-alu hameemun hameeman (70/11) Yubassaroonahum yawaddu almujrimu law yaftadee min AAathabi yawmi-ithin bibaneehi (70/12) Wasahibatihi waakheehi (70/13) Wafaseelatihi allatee tu/weehi (70/14) Waman fee al-ardi jameeAAan thumma yunjeehi (70/15) Kalla innaha latha (70/16) NazzaAAatan lilshshawa (70/17) TadAAoo man adbara watawalla (70/18) WajamaAAa faawAAa (70/19) Inna al-insana khuliqa halooAAan (70/20) Itha massahu alshsharru jazooAAan (70/21) Wa-itha massahu alkhayru manooAAan (70/22) Illa almusalleena (70/23) Allatheena hum AAala salatihim da-imoona (70/24) Waallatheena fee amwalihim haqqun maAAloomun (70/25) Lilssa-ili waalmahroomi (70/26) Waallatheena yusaddiqoona biyawmi alddeeni (70/27) Waallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoona (70/28) Inna AAathaba rabbihim ghayru ma/moonin (70/29) Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona (70/30) Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeena (70/31) Famani ibtagha waraa thalika faola-ika humu alAAadoona (70/32) Waallatheena hum li-amanatihim waAAahdihim raAAoona (70/33) Waallatheena hum bishahadatihim qa-imoona (70/34) Waallatheena hum AAala salatihim yuhafithoona (70/35) Ola-ika fee jannatin mukramoona (70/36) Famali allatheena kafaroo qibalaka muhtiAAeena (70/37) AAani alyameeni waAAani alshshimali AAizeena (70/38) AyatmaAAu kullu imri-in minhum an yudkhala jannata naAAeemin (70/39) Kalla inna khalaqnahum mimma yaAAlamoona (70/40) Fala oqsimu birabbi almashariqi waalmagharibi inna laqadiroona (70/41) AAala an nubaddila khayran minhum wama nahnu bimasbooqeena (70/42) Fatharhum yakhoodoo wayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allathee yooAAadoona (70/43) Yawma yakhrujoona mina al-ajdathi siraAAan kaannahum ila nusubin yoofidoona (70/44) KhashiAAatan absaruhum tarhaquhum thillatun thalika alyawmu allathee kanoo yooAAadoona
Soera Al-Ma'arij