next
prev
Kies een voordrager
Nederlands [Veranderen]

Soera Al-Fajr in het Arabisch en Nederlandse Transliteration

Lees Koran

Er is Soera Al-Fajr in het Arabisch en Nederlandse Transliteration op deze pagina.
b-left
b-left
سورة الفجر
وَالْفَجْرِ ﴿١﴾ وَلَيَالٍ عَشْرٍ ﴿٢﴾ وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ﴿٣﴾ وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ﴿٤﴾ هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ﴿٥﴾ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ﴿٦﴾ إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ﴿٧﴾ الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ﴿٨﴾ وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ﴿٩﴾ وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ﴿١٠﴾ الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ﴿١١﴾ فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ﴿١٢﴾ فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ﴿١٣﴾ إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ﴿١٤﴾ فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ﴿١٥﴾ وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ﴿١٦﴾ كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ﴿١٧﴾ وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿١٨﴾ وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ﴿١٩﴾ وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ﴿٢٠﴾ كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ﴿٢١﴾ وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ﴿٢٢﴾ وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى ﴿٢٣﴾ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ﴿٢٤﴾ فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ﴿٢٥﴾ وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ﴿٢٦﴾ يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ﴿٢٧﴾ ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ﴿٢٨﴾ فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ﴿٢٩﴾ وَادْخُلِي جَنَّتِي ﴿٣٠﴾
سورة الفجر
b-left
b-left
Al-Fajr
(89/1) Waalfajri (89/2) Walayalin AAashrin. (89/3) WaalshshafAAi waalwatri (89/4) Waallayli itha yasri (89/5) Hal fee thalika qasamun lithee hijrin (89/6) Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadin (89/7) Irama thati alAAimadi (89/8) Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladi (89/9) Wathamooda allatheena jaboo alssakhra bialwadi (89/10) WafirAAawna thee al-awtadi (89/11) Allatheena taghaw fee albiladi (89/12) Faaktharoo feeha alfasada (89/13) Fasabba AAalayhim rabbuka sawta AAathabin (89/14) Inna rabbaka labialmirsadi (89/15) Faamma al-insanu itha ma ibtalahu rabbuhu faakramahu wanaAAAAamahu fayaqoolu rabbee akramani (89/16) Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanani (89/17) Kalla bal la tukrimoona alyateema (89/18) Wala tahaddoona AAala taAAami almiskeeni (89/19) Wata/kuloona altturatha aklan lamman (89/20) Watuhibboona almala hubban jamman (89/21) Kalla itha dukkati al-ardu dakkan dakkan (89/22) Wajaa rabbuka waalmalaku saffan saffan (89/23) Wajee-a yawma-ithin bijahannama yawma-ithin yatathakkaru al-insanu waanna lahu alththikra (89/24) Yaqoolu ya laytanee qaddamtu lihayatee (89/25) Fayawma-ithin la yuAAaththibu AAathabahu ahadun (89/26) Wala yoothiqu wathaqahu ahadun (89/27) Ya ayyatuha alnnafsu almutma-innatu (89/28) IrjiAAee ila rabbiki radiyatan mardiyyatan (89/29) Faodkhulee fee AAibadee (89/30) Waodkhulee jannatee
Soera Al-Fajr