next
prev
Abu Bakr al Shatri
Türkçe [Değiştir]
الزَّانِيَةُ وَالزَّانِي فَاجْلِدُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا مِئَةَ جَلْدَةٍ وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٢﴾
سورة النّور
(24/2) Ez zâniyetu vez zânî feclidû kulle vâhıdin min humâ miete celdetin ve lâ te’huzkum bi himâ ra’fetun fî dînillâhi in kuntum tu’minûne billâhi vel yevmil âhır(âhırı), vel yeşhed azâbehumâ tâifetun minel mu’minîn(mu’minîne).
NÛR Suresi

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden NÛR - 2 dinle!

Kur'an Dinle

Hafız Abu Bakr al Shatri, NÛR - 2 okuyor. Sol üst köşeden hafız seçimini iptal ederek otomatik Kur'ân Dinle özelliğini iptal edebilirsiniz.