next
prev
Abu Bakr al Shatri
Nederlands [Veranderen]
b-left
b-left
سورة الـقـلـم
ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ ﴿١﴾ مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ ﴿٢﴾ وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ ﴿٣﴾ وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ ﴿٤﴾ فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ﴿٥﴾ بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ ﴿٦﴾ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ﴿٧﴾ فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ ﴿٨﴾ وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ﴿٩﴾ وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ ﴿١٠﴾ هَمَّازٍ مَّشَّاء بِنَمِيمٍ ﴿١١﴾ مَنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿١٢﴾ عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ ﴿١٣﴾ أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ ﴿١٤﴾ إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٥﴾ سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ ﴿١٦﴾ إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ﴿١٧﴾ وَلَا يَسْتَثْنُونَ ﴿١٨﴾ فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ ﴿١٩﴾ فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ ﴿٢٠﴾ فَتَنَادَوا مُصْبِحِينَ ﴿٢١﴾ أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ ﴿٢٢﴾ فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ ﴿٢٣﴾ أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ﴿٢٤﴾ وَغَدَوْا عَلَى حَرْدٍ قَادِرِينَ ﴿٢٥﴾ فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ ﴿٢٦﴾ بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿٢٧﴾ قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ﴿٢٨﴾ قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿٢٩﴾ فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ ﴿٣٠﴾ قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ ﴿٣١﴾ عَسَى رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ ﴿٣٢﴾ كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ﴿٣٣﴾ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿٣٤﴾ أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ ﴿٣٥﴾ مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿٣٦﴾ أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ ﴿٣٧﴾ إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٣٨﴾ أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ﴿٣٩﴾ سَلْهُم أَيُّهُم بِذَلِكَ زَعِيمٌ ﴿٤٠﴾ أَمْ لَهُمْ شُرَكَاء فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ﴿٤١﴾ يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ﴿٤٢﴾ خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ﴿٤٣﴾ فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٤﴾ وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ ﴿٤٥﴾ أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ﴿٤٦﴾ أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ﴿٤٧﴾ فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ ﴿٤٨﴾ لَوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاء وَهُوَ مَذْمُومٌ ﴿٤٩﴾ فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿٥٠﴾ وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ﴿٥١﴾ وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿٥٢﴾
سورة الـقـلـم
b-left
b-left
Al-Qalam
(68/1) Noon waalqalami wama yasturoona (68/2) Ma anta biniAAmati rabbika bimajnoonin (68/3) Wa-inna laka laajran ghayra mamnoonin (68/4) Wa-innaka laAAala khuluqin AAatheemin (68/5) Fasatubsiru wayubsiroona (68/6) Bi-ayyikumu almaftoonu (68/7) Inna rabbaka huwa aAAlamu biman dalla AAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bialmuhtadeena (68/8) Fala tutiAAi almukaththibeena (68/9) Waddoo law tudhinu fayudhinoona (68/10) Wala tutiAA kulla hallafin maheenin (68/11) Hammazin mashsha-in binameemin (68/12) MannaAAin lilkhayri muAAtadin atheemin (68/13) AAutullin baAAda thalika zaneemin (68/14) An kana tha malin wabaneena (68/15) Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru al-awwaleena (68/16) Sanasimuhu AAala alkhurtoomi (68/17) Inna balawnahum kama balawna as-haba aljannati ith aqsamoo layasrimunnaha musbiheena (68/18) Wala yastathnoona (68/19) Fatafa AAalayha ta-ifun min rabbika wahum na-imoona (68/20) Faasbahat kaalssareemi (68/21) Fatanadaw musbiheena (68/22) Ani ighdoo AAala harthikum in kuntum sarimeena (68/23) Faintalaqoo wahum yatakhafatoona (68/24) An la yadkhulannaha alyawma AAalaykum miskeenun (68/25) Waghadaw AAala hardin qadireena (68/26) Falamma raawha qaloo inna ladalloona (68/27) Bal nahnu mahroomoona (68/28) Qala awsatuhum alam aqul lakum lawla tusabbihoona (68/29) Qaloo subhana rabbina inna kunna thalimeena (68/30) Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatalawamoona (68/31) Qaloo ya waylana inna kunna tagheena (68/32) AAasa rabbuna an yubdilana khayran minha inna ila rabbina raghiboona (68/33) Kathalika alAAathabu walaAAathabu al-akhirati akbaru law kanoo yaAAlamoona (68/34) Inna lilmuttaqeena AAinda rabbihim jannati alnnaAAeemi (68/35) AfanajAAalu almuslimeena kaalmujrimeena (68/36) Ma lakum kayfa tahkumoona (68/37) Am lakum kitabun feehi tadrusoona (68/38) Inna lakum feehi lama takhayyaroona (68/39) Am lakum aymanun AAalayna balighatun ila yawmi alqiyamati inna lakum lama tahkumoona (68/40) Salhum ayyuhum bithalika zaAAeemun (68/41) Am lahum shurakao falya/too bishuraka-ihim in kanoo sadiqeena (68/42) Yawma yukshafu AAan saqin wayudAAawna ila alssujoodi fala yastateeAAoona (68/43) KhashiAAatan absaruhum tarhaquhum thillatun waqad kanoo yudAAawna ila alssujoodi wahum salimoona (68/44) Fatharnee waman yukaththibu bihatha alhadeethi sanastadrijuhum min haythu la yaAAlamoona (68/45) Waomlee lahum inna kaydee mateenun (68/46) Am tas-aluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona (68/47) Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboona (68/48) Faisbir lihukmi rabbika wala takun kasahibi alhooti ith nada wahuwa makthoomun (68/49) Lawla an tadarakahu niAAmatun min rabbihi lanubitha bialAAara-i wahuwa mathmoomun (68/50) Faijtabahu rabbuhu fajaAAalahu mina alssaliheena (68/51) Wa-in yakadu allatheena kafaroo layuzliqoonaka bi-absarihim lamma samiAAoo alththikra wayaqooloona innahu lamajnoonun (68/52) Wama huwa illa thikrun lilAAalameena
Soera Al-Qalam

Soera Al-Qalam - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Luister Koran

Mp3 recitaties van de Soera Al-Qalam / Koran door Abu Bakr al Shatri. Automatisch afspelen wordt uitgeschakeld wanneer u voordrager van de linker bovenhoek te heffen.