next
prev
Mishary Alafasy
Nederlands [Veranderen]
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ ﴿١١﴾ وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ ﴿١٢﴾ وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْويهِ ﴿١٣﴾ وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ ﴿١٤﴾ كَلَّا إِنَّهَا لَظَى ﴿١٥﴾ نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى ﴿١٦﴾ تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى ﴿١٧﴾ وَجَمَعَ فَأَوْعَى ﴿١٨﴾ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿١٩﴾ إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ﴿٢٠﴾ وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ﴿٢١﴾ إِلَّا الْمُصَلِّينَ ﴿٢٢﴾ الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ﴿٢٣﴾ وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ ﴿٢٤﴾ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿٢٥﴾ وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿٢٦﴾ وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ﴿٢٧﴾ إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ ﴿٢٨﴾ وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ﴿٢٩﴾ إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ﴿٣٠﴾ فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ﴿٣١﴾ وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ﴿٣٢﴾ وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ﴿٣٣﴾ وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ﴿٣٤﴾ أُوْلَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ ﴿٣٥﴾ فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ﴿٣٦﴾ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ ﴿٣٧﴾ أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ﴿٣٨﴾ كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ﴿٣٩﴾
٥٦٩
(70/11) Yubassaroonahum yawaddu almujrimu law yaftadee min AAathabi yawmi-ithin bibaneehi (70/12) Wasahibatihi waakheehi (70/13) Wafaseelatihi allatee tu/weehi (70/14) Waman fee al-ardi jameeAAan thumma yunjeehi (70/15) Kalla innaha latha (70/16) NazzaAAatan lilshshawa (70/17) TadAAoo man adbara watawalla (70/18) WajamaAAa faawAAa (70/19) Inna al-insana khuliqa halooAAan (70/20) Itha massahu alshsharru jazooAAan (70/21) Wa-itha massahu alkhayru manooAAan (70/22) Illa almusalleena (70/23) Allatheena hum AAala salatihim da-imoona (70/24) Waallatheena fee amwalihim haqqun maAAloomun (70/25) Lilssa-ili waalmahroomi (70/26) Waallatheena yusaddiqoona biyawmi alddeeni (70/27) Waallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoona (70/28) Inna AAathaba rabbihim ghayru ma/moonin (70/29) Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona (70/30) Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeena (70/31) Famani ibtagha waraa thalika faola-ika humu alAAadoona (70/32) Waallatheena hum li-amanatihim waAAahdihim raAAoona (70/33) Waallatheena hum bishahadatihim qa-imoona (70/34) Waallatheena hum AAala salatihim yuhafithoona (70/35) Ola-ika fee jannatin mukramoona (70/36) Famali allatheena kafaroo qibalaka muhtiAAeena (70/37) AAani alyameeni waAAani alshshimali AAizeena (70/38) AyatmaAAu kullu imri-in minhum an yudkhala jannata naAAeemin (70/39) Kalla inna khalaqnahum mimma yaAAlamoona
569

Djuz'-29, Pagina-569 - Koran recitatie door Mishary Alafasy

Luister Koran

Koran, Djuz'-29, Pagina-569 - Koran recitatie door Mishary Alafasy. Mp3 recitaties van de Soera Al-Ma'arij 11-39 / Koran door Mishary Alafasy. Automatisch afspelen wordt uitgeschakeld wanneer u voo...