next
prev
Maher Al Mueaqly
Nederlands [Veranderen]
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ﴿٦٨﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٩﴾ فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ﴿٧٠﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧١﴾ حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ﴿٧٢﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٣﴾ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿٧٤﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٥﴾ مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ﴿٧٦﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٧﴾ تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ﴿٧٨﴾
b-left
b-left
سورة الواقيـة
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ﴿١﴾ لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ﴿٢﴾ خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ﴿٣﴾ إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا ﴿٤﴾ وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ﴿٥﴾ فَكَانَتْ هَبَاء مُّنبَثًّا ﴿٦﴾ وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً ﴿٧﴾ فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ﴿٨﴾ وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿٩﴾ وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ﴿١٠﴾ أُوْلَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ ﴿١١﴾ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ﴿١٢﴾ ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ﴿١٣﴾ وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ﴿١٤﴾ عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ﴿١٥﴾ مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ ﴿١٦﴾
٥٣٤
(55/68) Feehima fakihatun wanakhlun warummanun (55/69) Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththibani (55/70) Feehinna khayratun hisanun (55/71) Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththibani (55/72) Hoorun maqsooratun fee alkhiyami (55/73) Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththibani (55/74) Lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun (55/75) Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththibani (55/76) Muttaki-eena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin (55/77) Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththibani (55/78) Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waal-ikrami
b-left
b-left
Al-Waqi'ah
(56/1) Itha waqaAAati alwaqiAAatu (56/2) Laysa liwaqAAatiha kathibatun (56/3) Khafidatun rafiAAatun (56/4) Itha rujjati al-ardu rajjan (56/5) Wabussati aljibalu bassan (56/6) Fakanat habaan munbaththan (56/7) Wakuntum azwajan thalathatan (56/8) Faas-habu almaymanati ma as-habu almaymanati (56/9) Waas-habu almash-amati ma as-habu almash-amati (56/10) Waalssabiqoona alssabiqoona (56/11) Ola-ika almuqarraboona (56/12) Fee jannati alnnaAAeemi (56/13) Thullatun mina al-awwaleena (56/14) Waqaleelun mina al-akhireena (56/15) AAala sururin mawdoonatin (56/16) Muttaki-eena AAalayha mutaqabileena
534

Djuz'-27, Pagina-534 - Koran recitatie door Maher Al Mueaqly

Luister Koran

Koran, Djuz'-27, Pagina-534 - Koran recitatie door Maher Al Mueaqly. Mp3 recitaties van de Soera Ar-Rahman 68-78, Soera Al-Waqi'ah 1-16 / Koran door Maher Al Mueaqly. Automatisch afspelen wordt uit...