next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدْعُو إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ ﴿٨﴾
سورة الزمر
(39/8) Et lorsqu’ un mal touche l'homme, il invoque son Seigneur en se tournant vers Lui. Mais quand (Allah) lui accorde de Sa part un bienfait, il oublie l'objet de ses invocations faites auparavant, et il assigne à Allah des égaux, pour égarer les gens du chemin d’Allah. Dis: „Jouis de ta mécréance un court moment. Certes tu fais partie des gens du Feu“.
Sourate Az-Zoumar

Az-Zoumar - 8, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Az-Zoumar - 8, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Az-Zoumar - 8 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! ...