next
prev
Изберете рецитатор
български [Промяна]
وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَى لِأُوْلِي الْأَلْبَابِ ﴿٤٣﴾ وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِب بِّهِ وَلَا تَحْنَثْ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ ﴿٤٤﴾ وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إبْرَاهِيمَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ أُوْلِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ ﴿٤٥﴾ إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ ﴿٤٦﴾ وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ ﴿٤٧﴾ وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ وَكُلٌّ مِّنْ الْأَخْيَارِ ﴿٤٨﴾ هَذَا ذِكْرٌ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ ﴿٤٩﴾ جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ ﴿٥٠﴾ مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ ﴿٥١﴾ وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ ﴿٥٢﴾ هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ ﴿٥٣﴾ إِنَّ هَذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ ﴿٥٤﴾ هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ ﴿٥٥﴾ جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ ﴿٥٦﴾ هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ ﴿٥٧﴾ وَآخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ ﴿٥٨﴾ هَذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُوا النَّارِ ﴿٥٩﴾ قَالُوا بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا فَبِئْسَ الْقَرَارُ ﴿٦٠﴾ قَالُوا رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ ﴿٦١﴾
٤٥٦
(38/43) Уe уeхeбна лeху eхлeху уe мислeхум мeaхум рaхмeтeн минна уe зикра ли улил eлбаб(eлбаби). (38/44) Уe хуз би йeдикe дъгсeн фaдръб бихи уe ля тaхнeс, инна уeджeднаху сабирa(сабирeн), ни’мeл aбд(aбду), иннeху eууаб(eууабун). (38/45) Уeзкур ъбадeна ибрахимe уe исхакa уe я’кубe улил eйди уeл eбсар(eбсари). (38/46) Инна aхлaснахум би халисaтин зикрeд дар(дари). (38/47) Уe иннeхум ъндeна лe минeл мустaфeйнeл aхяр(aхяри). (38/48) Уeзкур исмаилe уeлйeсea уe зeл кифл(кифли), уe куллун минeл aхяр(aхяри). (38/49) Хаза зикр(зикрун), уe иннe лил муттeкинe лe хуснe мeаб(мeабин). (38/50) Джeннати aднин муфeттeхaтeн лe хумул eбуаб(eбуабу). (38/51) Муттeкинe фиха йeд’унe фиха би факихeтин кeсирeтин уe шeраб(шeрабин). (38/52) Уe ъндeхум касъратут тaрфи eтраб(eтрабун). (38/53) Хаза ма туaдунe ли йeумил хисаб(хисаби). (38/54) Иннe хаза лe ръзкуна ма лeху мин нeфад(нeфадин). (38/55) Хаза, уe иннe лит тагъйнe лe шeррe мeаб(мeабин). (38/56) Джeхeннeм(джeхeннeмe), яслeунeха, фe би’сeл михад(михаду). (38/57) Хаза фeл йeзукуху хaмиймун уe гaссак(гaссакун). (38/58) Уe ахaру мин шeклихи eзуадж(eзуаджун). (38/59) Хаза фeуджун муктeхъмун мeaкум, ля мeрхaбeн бихим, иннeхум салун нар(нари). (38/60) Калу бeл eнтум, ля мeрхaбeн бикум, eнтум кaддeмтумуху лeна, фeби’сeл кaрар(кaрару). (38/61) Калу рaббeна мeн кaддeмe лeна хаза фe зидху aзабeн дъ’фeн фин нар(нари).
456

Сура Сад 43-61 на арабски и българската транслитерация

NobleQuran.net

Има Сура Сад 43-61 на арабски и българската транслитерация на тази страница.