next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَالَّذِينَ اتَّخَذُواْ مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا وَتَفْرِيقًا بَيْنَ الْمُؤْمِنِينَ وَإِرْصَادًا لِّمَنْ حَارَبَ اللّهَ وَرَسُولَهُ مِن قَبْلُ وَلَيَحْلِفَنَّ إِنْ أَرَدْنَا إِلاَّ الْحُسْنَى وَاللّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿١٠٧﴾
سورة التوبة
(9/107) Et ils se sont édifié une mosquée (mescidi dirar) afin de créer des dommages, (de renforcer) la méréance, et de créer un écart entre les croyants et d’attendre (d’observer) la personne qui s’est auparavant battu (combattu) contre Allah et son Messager. Certes, ils prêtent serment en disant : “nous voulons simplement du bien (des beautés)”. Et Allah témoigne le fait qu’ils sont vraiment des menteurs”.
Sourate At-Tawbah

At-Tawbah - 107, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

At-Tawbah - 107, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de At-Tawbah - 107 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Cor...