next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُواْ بِهَا وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لاَ يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا إِنَّ اللّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ ﴿١٢٠﴾
سورة آل عمران
(3/120) Si os ocurre algo bueno les molesta y si os sobreviene una dificultad se alegran por ello, pero si sois pacientes y temerosos de Dios, sus intrigas no os perjudicarán en absoluto. En verdad, Dios tiene bajo control lo que ellos hacen.
Surah Alí Imran

Alí Imran - 120, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Alí Imran - 120, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Alí Imran - 120 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! ...