next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
لَقَدْ كَانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُوْلِي الأَلْبَابِ مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَى وَلَكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلَّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿١١١﴾
سورة يوسف
(12/111) Sûrement qu’il y a dans leur récit une leçon pour les possesseurs du rappel continu (pour les possesseurs du secret). Ce n’est pas une parole inventée et encore elle confirme ce qu’ils ont entre leurs mains, et elle explique tout point par point. Il s’agit là pour une communauté croyante, d’un guide et d’une miséricorde.
Sourate Yusuf

Yusuf - 111, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Yusuf - 111, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Yusuf - 111 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! Lect...