next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
قَالَ فَاذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِي الْحَيَاةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَّنْ تُخْلَفَهُ وَانظُرْ إِلَى إِلَهِكَ الَّذِي ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفًا لَّنُحَرِّقَنَّهُ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُ فِي الْيَمِّ نَسْفًا ﴿٩٧﴾
سورة طه
(20/97) Moïse lui dit: Va-t-en!Ton lot dans cette vie sera de dire à quiconque te rencontrera : “Ne me touche pas!”, sans parler du rendez-vous qui t’est fixé pour l’autre monde et auquel rien ne pourra te soustraire. Regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité. Nous allons le brûler en totalité et en éparpiller les cendres dans la mer.
Sourate Ta-Ha

Ta-Ha - 97, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Ta-Ha - 97, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Ta-Ha - 97 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! Lectur...