next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ فِيهَا أَنْهَارٌ مِّن مَّاء غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاء حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءهُمْ ﴿١٥﴾
سورة محمّـد
(47/15) La situation du paradis qui est promise aux pieux est telle qu’il s’y trouve des fleuves dont l’odeur ne changent pas, des fleuves au lait dont le goût ne se détériore pas, des fleuves de vin qui donne bon gout à ceux qui boivent et des fleuves de pur miel (filtré). Pour eux se trouvent là-bas toutes sortes de fruits et il y a (pour eux) une miséricorde venant de leur Seigneur. (Leur situation) est-elle comme la situation de ceux qui doivent tout le temps rester dans le feu et à qui on fait boire une eau bouillante et qui, de ce fait, leur déchire les intestins.
Sourate Muhammad

Muhammad - 15, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Muhammad - 15, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Muhammad - 15 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! ...