next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَى نُورٍ مِّن رَّبِّهِ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ ﴿٢٢﴾
سورة الزمر
(39/22) Est-ce que celui dont Allah ouvre (fend) la poitrine pour l’Islam et qui détient ainsi une lumière venant de son Seigneur? Malheur donc à ceux dont les cœurs (de leurs âmes) sont obscurcis, endurcis contre le rappel d'Allah! Ceux-là sont dans un égarement évident.
Sourate Az-Zoumar

Az-Zoumar - 22, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Az-Zoumar - 22, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Az-Zoumar - 22 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran...