next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلآئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الأَرْضِ قَالْوَاْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيهَا فَأُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءتْ مَصِيرًا ﴿٩٧﴾
سورة النساء
(4/97) Certes ceux que les anges font mourir alors qu’ils ont fait du tort à leur âmes. Les anges- leur diront: «Où en étiez-vous?» (à propos de votre religion) - «Nous étions impuissants sur terre», dirent-ils. Alors les Anges diront: «La terre d’Allah n’était-elle pas assez vaste pour vous permettre d’émigrer?» Ceux-là auront pour séjour l’Enfer. Et quelle mauvaise destination!
Sourate An-Nisa'

An-Nisa' - 97, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

An-Nisa' - 97, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de An-Nisa' - 97 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! ...