next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١١﴾
سورة النمل
(27/11) En dehors de ceux qui font du tord. Mais quiconque, après avoir commis des mauvaises actions, transforme (ses péchés en se retentissant devant son guide) en bonnes actions, alors, Je suis, certes Gafur (Pardonneur, qui transforme les péchés en bonnes œuvres) et Rahim (Miséricordieux, qui se agit avec le nom de Rahim).
Sourate An-Naml

An-Naml - 11, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

An-Naml - 11, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de An-Naml - 11 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! Le...