next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللّهَ وَاجْتَنِبُواْ الطَّاغُوتَ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلالَةُ فَسِيرُواْ فِي الأَرْضِ فَانظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٦﴾
سورة النحل
(16/36) Assurément que, Nous avons suscité (missionné) dans chaque communauté un Messager (pour leur dire) : « Servez (adorez, soyez des serviteurs, tout en souhaitant lui faire parvenir votre esprits à) Allah et écarté (sauvez-vous) vous du Tâgût » (des djinns et des hommes diaboliques). Alors Allah en guida certains (Allah fit parvenir certains à la Guidée), mais il y en eut qui ont été destinés à l’Egarement. Parcourez donc la terre, et regardez quelle sera la fin de ceux qui nient(Nos messagers).
Sourate An-Nahl

An-Nahl - 36, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

An-Nahl - 36, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de An-Nahl - 36 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! Le...