next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ ﴿١٤﴾
سورة المؤمنون
(23/14) Puis Nous avons créé du sperme (d’un point accroché à la paroi utérine) une adhérence. Ensuite, Nous avons créé de cette adhérence un embryon (qui a l’apparence) d’une chair à peine mâchable. Puis, de cet embryon, Nous avons créé les os. Encore après, Nous avons revêtu ces os de chair (Nous les avons couverts de chair). Encore après, Nous l’avons construit (formé) avec une tout autre création. Ainsi Allah est glorieux, Il est le Meilleur Créateur.
Sourate Al-Mu'minun

Al-Mu'minun - 14, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Mu'minun - 14, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Mu'minun - 14 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter C...