next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَن ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا ﴿٢٨﴾
سورة الكهف
(18/28) Matin et soir, en demandant  l’essence d’Allah (le zât), garde ton ame avec patience avec Ceux qui prie Ton Seigneur. Ne devie pas ton regard d’eux, en souhaitant l’embeillissement de la vie sur Terre. Que ton cœur ne s’éloigne pas de notre zikr (Rappel) comme ceux qui sont rattaché à leurs envies. 
Sourate Al-Kahf

Al-Kahf - 28, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Kahf - 28, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Kahf - 28 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! Le...