next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
فَمَنْ حَآجَّكَ فِيهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْاْ نَدْعُ أَبْنَاءنَا وَأَبْنَاءكُمْ وَنِسَاءنَا وَنِسَاءكُمْ وَأَنفُسَنَا وأَنفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَةُ اللّهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ ﴿٦١﴾
سورة آل عمران
(3/61) A ceux qui te dispute à son propos, maintenant que tu en es bien informé, tu n'as qu'à dire: ‹Venez, appelons nos fils et les vòtres, nos femmes et les vòtres, nos propres personnes et les vòtres. Ensuite que l’on prie en appelant la malédiction d'Allah sur les menteurs.
Sourate Al-'Imran

Al-'Imran - 61, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-'Imran - 61, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-'Imran - 61 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran...