next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هِذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّهُ وَلَكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿١١٧﴾
سورة آل عمران
(3/117) Ce qu'ils dépensent dans la vie présente ressemble à un vent glacial qui s'abat sur un champ appartenant à des gens qui se sont lésés eux-mêmes, et le détruit. Car ce n'est pas Allah qui leur cause du mal, mais ils se font du mal à eux-mêmes.
Sourate Al-'Imran

Al-'Imran - 117, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Dr. Muhammad Hamidullah

écouter Coran

Al-'Imran - 117, traduit par Dr. Muhammad Hamidullah, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-'Imran - 117 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Co...