next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ ﴿٨﴾
سورة الـبينة
(98/8) Leur récompense auprès de leur Seigneur, sera les Jardins (paradis) « Adn »  sous lesquels coulent les ruisseaux où ils y demeureront éternellement. Allah est satisfait d’eux et eux sont satisfaits de Lui (D’Allah). Ce n‘est que pour ceux qui éprouvent de la déférence (huşu) envers leur Seigneur.
Sourate Al-Bayyinah

Al-Bayyinah - 8, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Bayyinah - 8, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Bayyinah - 8 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Cor...